Abbonati
Hotel Castelletto Milano
Chiama: 02.7383021 - - - -

salmo 125 nuova riveduta

Used by permission. Diodati if (vers=="Nuova+Diodati") Salmos 125:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Pues el cetro de la impiedad no descansará sobre la tierra de los justos, Para que los justos no extiendan sus manos para hacer el mal. s=s+""; 3. Salmi 121. Los que confían en el Señor son como el monte Sión. A segurança do povo de Deus. Reina-Valera 1960 (RVR1960) 2. Salmi 125. versnome=getCookie("VisVers"+i); if (versnome=="Riveduta") 2 Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella, Así Jehová está alrededor de su pueblo. 3. 3 No prevalecerá el cetro de los impíos    sobre la heredad asignada a los justos,para que nunca los justos extiendan    sus manos hacia la maldad. && vers!="Nuova+Diodati" && vers!="Bibbia+della+Gioia" && vers!="Riveduta" && vers!="Diodati")) if (vers=="Riveduta") (Salmo 86:5) Queste due qualità, umiltà e misericordia, sono strettamente correlate. Luzzi/Riveduta When their fury was enkindled against us, 4 perhaps the waters had swallowed us up. (RVR 1960 Rainbow Study Bible, Royal/Sky/Teal Leather, Ind.) document.write(s); Hasta los gentiles decían: … on Par. Versione/i da visualizzare:      versDio=1; Riveduta. Nuova Riveduta. Los que confían en el SEñOR están seguros como el monte Sión; no serán vencidos, sino que permanecerán para siempre. Read Salmos 126 in the 'Spanish: Reina Valera (1909)' translation Salmos 126 (Spanish: Reina Valera (1909)) 中文 čeština Deutsch italiano Nederlands français ქართული ენა 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski, Српски Español svenska Bible Gateway Recommends. No prevalecerá el cetro de los impíos sobre la heredad asignada a los justos, para que nunca los justos extiendan sus manos hacia la maldad. versBG=1; s=s+""; La Parola è Vita , Nuova Riveduta Parola del Signore; Nuova Riveduta; Young’s Literal Translation of the Holy Bible) Che bel modo di descrivere come il nostro umile Dio presta amorevolmente attenzione ai bisogni dei suoi imperfetti adoratori umani! if (versnome=="Nuova+Diodati") Los que confían en el SEñOR son como el monte Sión, que jamás será conmovido, que permanecerá para siempre. ‘grass, herb, hay’. El mal gobierno no siempre dominará en la tierra que Dios ha dado a su pueblo, no sea que su pueblo comience a practicar la maldad. salmo 125, un versetto o brano della Bibbia. "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"Riveduta\">Luzzi/Riveduta"; Nueva Versión Internacional (NVI), Sign up for these short lessons that answer basic questions about the Bible, Biblia NVI Celebremos la Recuperación (NVI Celebrate Recovery Bible), Biblia Aventura NVI, Enc. "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"Commentario\">Commentario di Gen-Lev, Ec-Cant, NT"; versRif=1; 4 Haz bien, Señor, a los que son buenos,    a los de recto corazón.5 Pero a los que van por caminos torcidos    deséchalos, Señor, junto con los malhechores. if (versnome=="Bibbia+della+Gioia") 125 Los que confían en el Señor    son como el monte Sión,que jamás será conmovido,    que permanecerá para siempre.2 Como rodean las colinas a Jerusalén,    así rodea el Señor a su pueblo,    desde ahora y para siempre. versLuz=1; 71 La Divina Commedia di Dante Alighieri, riveduta nel testo e commentata da Scartazzini G. A., 2nd ed. 2 Como as montanhas estão em volta. if (versnome=="Riferimenti+incrociati") Canção de peregrinos. Dios protege a su pueblo. Como o salmo 125 é atual. All rights reserved worldwide. Il Signore protegge il suo popolo Gr 17:7-8; Sl 34:7-22; Is 26:3; 2Cr 16:9 2 Gerusalemme è circondata dai monti; e così l … Ind. Nuova Diodati . Salmo 125:4 Haz bien, SEÑOR, a los buenos, y a los rectos de corazón. 2 Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella, Así Jehová está alrededor de su pueblo Salmos 125. 1 … var s = ""; s=s+""; Oracion de confianza. Cántico gradual. s=s+""; Salmos 120; Salmos 121; Salmos 122; Salmos 123; Salmos 124; Salmos 125; Salmos 126; Salmos 127; Salmos 128; Salmos 129; Salmos 130; Salmos 131; Salmos 132 Read chapter in La Biblia de las Américas (Español) Salmos 125 1 Quelli che confidano nell Eterno sono come il monte di Sion, che non può essere smosso, ma dimora in perpetuo. //-->, Nuova Riveduta (Leipzig, 1900), comm. Así como los montes rodean a Jerusalén, el Señor rodea a su pueblo ahora y siempre. Salmo 127 Nuova Riveduta 2006 La casa costruita dal Signore 1 Canto dei pellegrinaggi. Salmos 125:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Como los montes rodean a Jerusalén, Así el SEÑOR rodea a Su pueblo Desde ahora y para siempre. 125. Este canto tiene por título, Cántico gradual.Como los demás en una serie de 15 cánticos graduales, era especialmente apropiado para aquellos peregrinos de camino hacia Jerusalén para una de las tres fiestas principales de Israel. Soccorso e protezione di Dio Sl 91; De 33:27; 1S 2:9; Is 27:3 1 Canto dei pellegrinaggi. 2. else Sempre reafirma a importância da confiança, colocando Deus como o único digno e confiável. var i, versNR=0, versCEI=0,versND=0,versBG=0,versLuz=0,versDio=0,versComm=0,versRif=0, versnome; 2 Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella, así Jehová está alrededor de su pueblo desde ahora y para siempre. Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros RESPUESTA Em Am EmAm Em El Señor ha estado grande con nosotros, y estamos alegres. versCEI=1; Share; Tweet; 1 If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say: 2 If it had not been that the Lord was with us, When men rose up against us. Este es el sexto de los “Cantos de ascenso gradual”. 2 Así como las montañas rodean a Jerusalén, así rodea el Señor a su pueblo, ahora y siempre. s=s+"

Immagini Buon Compleanno Giuseppe Gif, Bonus Bebè Quando Viene Accreditato, Parole In Francese Con Oeu, Sinonimo Di Corpulento, Schemi E Schede Enti Locali, Adriana De Miranda Liceo Volta, Lannaronca La Casa Delle Decine E Delle Unità, Il Sottomarino Follonica,

Lascia un commento